Last Updated on 1 month by School4Seo Team
Translating the app store listing titles and descriptions, Utilizing the App Translation service within the Google Play Console and Performing market research to understand the needs of French users are the three additional things he consider should before going live.
- Creating ad groups for each language spoken in France.
- Utilizing the Localize Now guidance tool within Google Ads.
- Translating the app store listing titles and descriptions.
- Utilizing the App Translation service within the Google Play Console.
- Performing market research to understand the needs of French users.
The correct answers are: Translating the app store listing titles and descriptions, Utilizing the App Translation service within the Google Play Console, and Performing market research to understand the needs of French users.
Explanation: Translating app store listings, using the App Translation service, and conducting French market research are essential for Roberto’s app expansion.
Translating listings ensures accurate communication. The App Translation service streamlines localization, maintaining consistency. Market research reveals French user preferences, ensuring app relevance. These steps are crucial for a successful launch in France. They ensure the app is culturally relevant, easily understood, and meets the specific needs of the French market. Neglecting these steps could lead to poor user engagement and a failed launch.
For Android apps, the App Translation Service in Google Play Console offers translations for app user interface strings, store listing titles and descriptions, and in-app product names. Perform market research to evaluate how your app design, tone of voice, UX, and payment methods resonate with a given market.